7 de mayo de 2012

¡Qué aproveche! / Enjoy!


Hoy ha sido un día un poco perdido. Llegamos anoche a Vinh en un sleeper bus desde Hanoi, con la intención de coger hoy el primer tren hacia Hué y salir de esta ciudad sin nada que hacer. Pero la mala suerte esta con nosotros... el único tren que nos dejan coger con las bicis es el de las 2 de la mañana, por lo que toca esperarnos todo el día, con las alforjas detrás, sin nada que hacer.
Así que aprovechamos para subir un post que llevamos tiempo queriendo subir y que la audiencia lo pedía. ¿Queréis saber que estamos comiendo por estos lugares? Pasen y vean.
Today has been a waste of time. We arrived yesterday in Vinh from Hanoi in a sleeper bus, with the plan of taking the first train to Hué and go out to this boring city. But the bad luck is with us... the only train we can take with the bikes is at 2 am, so we have to spend all day, with the panniers, with nothing to do.
So we get in advance and upload a post we wanted to write for long time and people asking for that. Would you like to know what we are eating? 
Depende mucho si estás en una ciudad grande, dónde tienes más abanico de platos, o si paramos en un pueblecito de carretera dónde se reduce el repertorio.
En Thailandia el plato por excelencia es el Pad Thai (cuánto le echamos de menos!) Básicamente noodles de arroz con verduras. Se suele aderezar con cacahuetes picados y un toque de lima. Irresistibles!
It depends if you are in a big city, where you have more options, or a small village where the menu is reduced.
In Thailand the most famous meal is Pad Thai (we miss it!!) Basically, it is rice noodle with vegetable. Usually it is dressed with peanuts and lime. Delicious!

Pad Thai cocinado por Rocío!


Para Simó, el descubrimiento en la cocina thailandesa fue el Tom Yum. Una sopa picante de carne y verduras cocinada con leche de coco.
For Simó, his favourite thai meal was Tom Yum. A spicy soup with meat and vegetables cooked with coconut milk.

Tom Yum, la sopa típica de Thailandia.

Otro plato típico, no solo de Thailandia sino de todo el Sureste Asiático, es la Papaya Salad (ensalada de papaya). Una ensalada que combina el dulzor del azúcar, el picante de chilli y la acidez de la lima.
Another typical meal, not only in Thailand but in all Southeast Asia, is the Papaya Salad. This salad combines sweet, spicy and sour.

Papaya Salad cocinada por Rocío


Cuando estábamos cansados de los noodles pedíamos arroz con pollo. Normalmente es tal cual, arroz blanco con pollo, y algunas veces nos ponían verduras. Pero si os tenemos que recomendar un plato de arroz con pollo ese es el Stir fried chicken with cashew nuts, lo que viene a ser pollo con anacardos, que cosa más buena!
When we were fed up of noodle we ordered rice with chicken. Usually it is just that, steamed rice with chicken, but sometimes it was with vegetables. But if we have to recommend you a rice dish it would be Stit fried chicken with cashew nuts. 

Stir fried chicken with cashew nuts y rollitos de primavera cocinado por Marta

El postre por excelencia en Thailandia es el Sweet Sticky Rice with Mango (Arroz dulce 'pegajoso' con mango). El nombre lo dice todo.
The most famous dessert in Thailandia is Sweet Sticky with Mango.

Sweet Sticky Rice with Mango

En Laos la cosa era muy diferente. Sólo comíamos arroz, ya que la versión de noodles aquí es en sopa y con este calor no es que apeteciera mucho.
In Laos things are different. We only ate rice, because the noodle version here is with soup and with this hot weather we didn't fancy for that.

Noodle soup

Sin embargo, el arroz con pollo lo condimentaban más. Además de arroz y pollo también ponían verduras y soja, mucho mejor!
However, the rice was better. Besides rice and chicken it also contains vegetable and soy sauce, much better!



Pero en las paradas para recobrar fuerzas, o incluso para desayunar, lo que solíamos comer era Sticky Rice, el arroz típico de Laos. Suele cocinarse en una vaporera de bambú y se come con las manos. Junto con una tortilla o un huevo frito nos proporciona la energía suficiente para seguir pedaleando.
But when we stopped in the middle of the road, even for breakfast, we ude to eat sticky rice. It is cooked in a bamboo steamer and you have to eat it with your hands. With an omellete or a fried egg it provides you with enough energy to keep cycling.


Para los más atrevidos, incluso pueden comer bichitos, mm que rico!! Simó y yo los hemos probado y nos están mal... no tienen mucho gusto, la verdad.
For the most curious, they can eat smal bugs, yummy! Simó and I tried it and they are not so bad... it doesn't have too much taste.



Y de regalo para las cocinitas (es decir, Marga y Kuka) os dejamos con la receta del Pad Thai que nos dieron en el curso. Marga, para este plato deja aparcada la Thermomix... jeje.
And for them that want to cook the Pad Thai we give you the recipe we have from our cooking course.

Ingredientes para una ración:
- 50g de noodle de arroz
- 50g de pollo (o gambas para los vegetarianos)
- 20g de tofu
- 10g de cebollín
- 30g de brotes de soja
- 1 cucharadita de ajo picado
- 1 huevo
- 2 cucharadas de aceite
- 1 1/2 cucharada de salsa de ostra (o salsa de champiñones para vegetarianos)
- 1/2 cucharada de salsa de pescado (o salsa de soja para vegetarianos)
- 1 cucharadita de azúcar
- 60ml de agua

1º. Freir el tofu hasta que se quede ligeramente dorado. Añadir el ajo y sofrirlo junto.
2º. Añadir el pollo hasta que esté cocinada sin llegar a dorarse.
3º. Añadir los noodles y el agua. Hervir hasta que esten hechos.
4º. Añadir la salsa de ostra, la salsa de pescado, el azúcar y llevar a ebullición.
5º. Echar el huevo sin batir y removerlo alrededor del wok.
6º. Añadir los brotes de soja y el cebollín. Hervir hasta que esté todo hecho.

* Puedes añadir una cucharada de salsa de tamarindo junto con las otras salsas.
** Espolvorear por encima con cacahuetes picados, chilli y un poco de lima.

Ingredients for one portion
- 50g rice noodle
- 50g sliced chicken (or prawns)
- 50g tofu, sliced into small pieces
- 10g chinese chives or spring onion
- 30g soy sprouts
- 1 tsp chopped garlic
- 1 egg
- 2 tbsp cooking oil
- 1 1/2 tbsp oyster sauce (vegetarian: mushroom sauce)
- 1/2 tbsp fish sauce (vegetarian: soy sauce)
- 1 tsp sugar
- 1/4 cup water


1º. Fried tofu until lightly golden. Add garlic, fried until fragant.
2º. Add the chicken stir until cooked.
3º. Add the noodles and water, stir until tender.
4º. Season oyster sauce, fish sauce, sugar and stir well.
5º. Break the egg in, spread the egg around the wok and turn them over.
6º. Add soy sprouts and chinese chives, stir until everything is done.


* You can add 1 tbsp of tamarin sauce with season.
** Serve with fresh vegetable and you can add some ground peanuts, chilli and lime juice.

8 comentarios:

  1. Gracias Primis !!! que way este post,me encanta!!!!
    la verdad es que me kedo con el Pad tahi o el arroz de Laos con verduras y los rollitos que se ven por detras, on tels deixes...!!!
    Yo acabo de comer en un xino-japo y he comido casi lo mismo!!! jajaja!! (ojala)!!!
    Pues cuando volvais quiero una demostracion de lo que habeis aprendidooo!!!
    Un besazo para los 3 desde milano city!!!!

    ResponderEliminar
  2. Que bo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    ResponderEliminar
  3. not bad at all :P nice food... my taste for sure! kissisxxx

    ResponderEliminar
  4. que bo!!! amazinggggg, que be esteu redeu, viatjant, respirant aire asiatic, desconectant, menjant com a reis!!! m'encanta totttt, porteume bichets negrets i mels mullaré amb pa i tomaca !!! delicioussss!!! bon profit simo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracies borjeta,pero de tant en tant les assem un poc putea cpm aci a Vietnam que digues que digues et posen arros blanc amb coses,el que els apeteix a eixe moment...

      Eliminar
  5. joooo hijas, buena pinta si que tienen, pero yo como que no lo comeria,.....pero a vosotras las novedades os van al pelo jajajajajja, ale ir tomando nota de todo. besitos hijas,lola

    ResponderEliminar
  6. Me apunto la receta! Si no me animo que Marga se ponga a ello y nos invite al Kasup... jejejeje!
    De todos los platos me quedo con el Pad Thai
    A seguir disfrutando!!!!

    ResponderEliminar
  7. Qué sorpresa!!!!! cómo mola!!! Muchísimas gracias.
    Doy otro punto más para el Pad thai!!! pero en realidad me muero por probar cada uno de esos platos, incluso el arroz simple en la vaporera. (Bueno creo que no estoy muy segura de querer probar los bichitos esos) Madre mía, los 5 kilitos de más no me los hubiese quitado nadie si hubiese estado alli degustando todos esos platos!!jeje
    Disfrutad de todo y sobretodo aprender todo, especialmente a cocinar estas delicias.
    cuidaos....

    ResponderEliminar